V09-7

Item

Title
V09-7
Description
//div[@class='sp']
Est une question
0
Est une exclamation
0
A comme scene
Scène IX
Is Referenced By
9600_2_6
Is Part Of
Scène IX
content
<div id="V09-7" class="sp">
<p class="speaker">Mascarille</p>
<div class="l">Passait dedans la place, et ne songeait à rien,</div>
<div class="l">Alors qu'une autre vieille assez défigurée,</div>
<div class="l">L'ayant de près, au nez, longtemps considérée ;</div>
<div class="l">Par un bruit enroué de mots injurieux,</div>
<div class="l">A donné le signal d'un combat furieux :</div>
<div class="l">Qui pour armes, pourtant, mousquets, dagues ou flèches,</div>
<div class="l">Ne faisait voir en l'air que quatre griffes sèches ;</div>
<div class="l">Dont ces deux combattants s'efforçaient d'arracher,</div>
<div class="l">Ce peu que sur leurs os les ans laissent de chair :</div>
<div class="l">On n'entend que ces mots, <i class="i">chienne, louve, bagace</i> ;</div>
<div class="l">D'abord leurs scoffions ont volé par la place,</div>
<div class="l">Et laissant voir à nu deux têtes sans cheveux,</div>
<div class="l">Ont rendu le combat risiblement affreux.</div>
<div class="l">Andrès, et Trufaldin, à l'éclat du murmure,</div>
<div class="l">Ainsi que force monde, accourus d'aventure,</div>
<div class="l">Ont, à les décharpir, eu de la peine assez,</div>
<div class="l">Tant leurs esprits étaient par la fureur poussés ;</div>
<div class="l">Cependant que chacune après cette tempête,</div>
<div class="l">Songe à cacher aux yeux la honte de sa tête,</div>
<div class="l">Et que l'on veut savoir qui causait cette humeur,</div>
<div class="l">Celle qui la première avait fait la rumeur,</div>
<div class="l">Malgré la passion dont elle était émue,</div>
<div class="l">Ayant sur Trufaldin tenu longtemps la vue ;</div>
<div class="l i">C'est vous, si quelque erreur n'abuse ici mes yeux,</div>
<div class="l i">Qu'on m'a dit qui viviez inconnu dans ces lieux,</div>
<div class="l">A-t-elle dit tout haut : oh ! rencontre opportune !</div>
<div class="l i">Oui, Seigneur Zanobio Ruberti, la fortune</div>
<div class="l i">Me fait vous reconnaître, et dans le même instant,</div>
<div class="l i">Que pour votre intérêt je me tourmentais tant :</div>
<div class="l i">Lorsque Naples vous vit quitter votre famille,</div>
<div class="l i">J'avais, vous le savez, en mes mains votre fille,</div>
<div class="l i">Dont j'élevais l'enfance, et qui par mille traits,</div>
<div class="l i">Faisait voir dès quatre ans sa grâce et ses attraits ;</div>
<div class="l i">Celle que vous voyez, cette infâme sorcière,</div>
<div class="l i">Dedans notre maison se rendant familière,</div>
<div class="l i">Me vola ce trésor. Hélas ! de ce malheur</div>
<div class="l i">Votre femme, je crois, conçut tant de douleur,</div>
<div class="l i">Que cela servit fort pour avancer sa vie :</div>
<div class="l i">Si bien qu'entre mes mains cette fille ravie,</div>
<div class="l i">Me faisant redouter un reproche fâcheux,</div>
<div class="l i">Je vous fis annoncer la mort de toutes deux :</div>
<div class="l i">Mais il faut maintenant, puisque je l'ai connue,</div>
<div class="l i">Qu'elle fasse savoir ce qu'elle est devenue ;</div>
<div class="l">Au nom de Zanobio Ruberti, que sa voix,</div>
<div class="l">Pendant tout ce récit répétait plusieurs fois :</div>
<div class="l">Andrès, ayant changé quelque temps de visage,</div>
<div class="l i">À Trufaldin surpris, a tenu ce langage.</div>
<div class="l i">Quoi donc ! le Ciel me fait trouver heureusement,</div>
<div class="l i">Celui que jusqu'ici j'ai cherché vainement !</div>
<div class="l i">Et que j'avais pu voir, sans pourtant reconnaître</div>
<div class="l i">La source de mon sang, et l'auteur de mon être !</div>
<div class="l i">Oui, mon père, je suis Horace votre fils,</div>
<div class="l i">D'Albert qui me gardait les jours étant finis,</div>
<div class="l i">Me sentant naître au cœur d'autres inquiétudes,</div>
<div class="l i">Je sortis de Bologne, et quittant mes études,</div>
<div class="l i">Portai durant six ans mes pas en divers lieux,</div>
<div class="l i">Selon que me poussait un désir curieux ;</div>
<div class="l i">Pourtant, après ce temps, une secrète envie</div>
<div class="l i">Me pressa de revoir les miens, et ma patrie ;</div>
<div class="l i">Mais dans Naples, hélas ! je ne vous trouvai plus,</div>
<div class="l i">Et n'y sus votre sort que par des bruits confus :</div>
<div class="l i">Si bien, qu'à votre quête ayant perdu mes peines,</div>
<div class="l i">Venise pour un temps borna mes courses vaines ;</div>
<div class="l i">Et j'ai vécu depuis, sans que de ma maison,</div>
<div class="l i">J'eusse d'autres clartés que d'en savoir le nom.</div>
<div class="l">Je vous laisse à juger, si pendant ces affaires,</div>
<div class="l">Trufaldin ressentait des transports ordinaires.</div>
<div class="l">Enfin, pour retrancher ce que plus à loisir,</div>
<div class="l">Vous aurez le moyen de vous faire éclaircir,</div>
<div class="l">Par la confession de votre Égyptienne,</div>
<div class="l">Trufaldin maintenant vous reconnaît pour sienne ;</div>
<div class="l">Andrès est votre frère, et comme de sa sœur</div>
<div class="l">Il ne peut plus songer à se voir possesseur,</div>
<div class="l">Une obligation qu'il prétend reconnaître,</div>
<div class="l">A fait qu'il vous obtient pour épouse à mon maître ;</div>
<div class="l">Dont le père, témoin de tout l'événement,</div>
<div class="l">Donne à cette hyménée un plein consentement ;</div>
<div class="l">Et pour mettre une joie entière en sa famille,</div>
<div class="l">Pour le nouvel Horace a proposé sa fille.</div>
<div class="l">Voyez que d'incidents à la fois enfantés.</div>
</div>
Item sets
Scraping Molière

Linked resources

Items with "Is Part Of: V09-7"
Title Class
Et j'ai vécu depuis, sans que de ma maison, Vers
Et laissant voir à nu deux têtes sans cheveux, Vers
Et n'y sus votre sort que par des bruits confus : Vers
Et pour mettre une joie entière en sa famille, Vers
Et que j'avais pu voir, sans pourtant reconnaître Vers
Et que l'on veut savoir qui causait cette humeur, Vers
Faisait voir dès quatre ans sa grâce et ses attraits ; Vers
Il ne peut plus songer à se voir possesseur, Vers
J'avais, vous le savez, en mes mains votre fille, Vers
J'eusse d'autres clartés que d'en savoir le nom. Vers
Je sortis de Bologne, et quittant mes études, Vers
Je vous fis annoncer la mort de toutes deux : Vers
Je vous laisse à juger, si pendant ces affaires, Vers
L'ayant de près, au nez, longtemps considérée ; Vers
La source de mon sang, et l'auteur de mon être ! Vers
Lorsque Naples vous vit quitter votre famille, Vers
Mais dans Naples, hélas ! je ne vous trouvai plus, Vers
Mais il faut maintenant, puisque je l'ai connue, Vers
Malgré la passion dont elle était émue, Vers
Me faisant redouter un reproche fâcheux, Vers
Me fait vous reconnaître, et dans le même instant, Vers
Me pressa de revoir les miens, et ma patrie ; Vers
Me sentant naître au cœur d'autres inquiétudes, Vers
Me vola ce trésor. Hélas ! de ce malheur Vers
Ne faisait voir en l'air que quatre griffes sèches ; Vers