| À d'autres je vous prie, c'est moi vous dis-je, vous vous moquez des gens, c'est moi encor un coup. |
Comment
|
| À d'autres. |
Comment
|
| À d'autres. |
Comment
|
| À d'autres. |
Comment
|
| À d'autres. |
Comment
|
| À d'autres. |
Comment
|
| À m'acquitter vers toi d'une telle promesse : |
Comment
|
| À moins d'être informé des choses que tu tentes, |
Comment
|
| À moins d'être Moi-même, on ne le peut savoir. |
Comment
|
| À moins d'un Songe, on ne peut pas, sans doute, |
Comment
|
| À moins d'une vapeur, qui vous trouble l'Esprit, |
Comment
|
| À pouvoir, d'une Belle, essuyer la froideur. |
Comment
|
| À trois longueurs de trait, tayaut ; voilà d'abord |
Comment
|
| A-t-on jamais ouï parler d'une action pareille à celle-là ? |
Question
|
| Afin d'y rendre tout égal. |
Comment
|
| Aga, quien, Charlotte, je m'en vas te conter tout fin drai comme cela est venu ça, comme dit l'autre, je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai ; enfin donc j'équions sur le bord de la mar, mo et le gros Lucas, et je nous amusions à batifoler avé des mottes de tarre, que je nous jesquions à la tête ; car comme tu sais bian, le gros Lucas aime à batifoler, et moi per fois je batifole i tou ; en batifolant donc, pisque batifoler y a, j'ai aperçu de tout loin queuque chose qui grouillait dans glieau, et qui venait comme envars nous per secousse, je voyais ça fisiblement, et pis tout d'un coup je voyais que je ne voyais plus rien ; eh Lucas ! ç'ay je fait, je pense que vlà des hommes qui nageant là-bas ; voire ce m'a-t-il fait, t'as été au trepassement d'un chat, t'as la vue trouble ; pal sanguienne, ç'ai je fait, je n'ai point la vue trouble, ce sont des hommes ; point du tout ce m'a-t-il fait, t'as la barlue ; veux tu gager, ç'ai je fait, que je n'ai point la barlue, ç'ai je fait, et que ce sont des hommes, ç'ai je fait qui nageant drai ici, ç'ai je fait ; morguenne ce m'a-t-il fait, je gage que non ; o ça ç'ai je fait, veux tu gager dix sols que si ? |
Question
|
| Ah ah, d'où sort cette autre Paysanne ? |
Question
|
| Ah d'un trouble bien grand je me sens agité ! |
Comment
|
| Ah je suis ravi de vous voir si promptement revenue dans votre devoir ; et voilà qui me plaît, d'avoir une Fille obéissante. |
Comment
|
| Ah, ma Sœur, ils sont faits tous deux d'une manière, |
Comment
|
| Aisément, d'un Mari, peut bien surprendre l'âme. |
Comment
|
| Allez, allez, vous pourrez avec eux avoir quel mal il vous plaira, ils vous trouveront des raisons pour vous dire d'où cela vient. |
Comment
|
| Allons, courons, avant que d'avec eux il sorte, |
Comment
|
| Allons, Flipote, allons ; que d'eux je me délivre. |
Comment
|
| Apprends, Marquis, je te prie, et les autres aussi, que le bon sens n'a point de place déterminée à la Comédie ; que la différence du demi-Louis d'or, et de la pièce de quinze sols, ne fait rien du tout au bon goût ; que debout et assis on peut donner un mauvais jugement ; et qu'enfin, à le prendre en général, je me fierais assez à l'approbation du Parterre, par la raison qu'entre ceux qui le composent, il y en a plusieurs qui sont capables de juger d'une pièce selon les règles, et que les autres en jugent par la bonne façon d'en juger, qui est de se laisser prendre aux choses, et de n'avoir ni prévention aveugle, ni complaisance affectée, ni délicatesse ridicule. |
Comment
|