| allons, George Dandin, je ne pourrais me retenir, et il vaut mieux quitter la place. |
Comment
|
| Allons, Monsieur, prenez votre place, Monsieur. |
Comment
|
| Autre encore : L'inquiétude de changer de place. |
Comment
|
| C'est en sa place un courroux inflexible ; |
Comment
|
| Ce doit être à vous-même, en prenant votre place, |
Comment
|
| D'abord leurs scoffions ont volé par la place, |
Comment
|
| Et j'apporte sur moi de quoi mettre en leur place : |
Comment
|
| Et je ferai bien mieux, de lui quitter la place. |
Comment
|
| Et ne t'ait pas d'abord assommé sur la place. |
Comment
|
| Et qui des Rois, hélas, heureux petit moineau,
Ne voudrait être en votre place ? |
Question
|
| et vous figurez-vous que ce Turc ait si peu de sens, que d'aller recevoir un misérable comme moi, à la place de votre Fils ? |
Question
|
| Ha Marquis, m'a-t-il dit, prenant près de moi place, |
Comment
|
| Hé bien, puisque vous voulez que je parle d'autre façon ; souffrez, Madame, que je me mette ici à la place de mon Père ; et que je vous avoue, que je n'ai rien vu dans le monde de si charmant que vous ; que je ne conçois rien d'égal au bonheur de vous plaire ; et que le titre de votre Époux est une gloire, une félicité, que je préférerais aux destinées des plus grands Princes de la Terre. |
Comment
|
| Il croit que le dessein que vous avez de mettre votre Fille à la place que tient sa Sœur, est ce qui pousse le plus fort à faire rompre leur Mariage ; et dans cette pensée il a résolu hautement de décharger son désespoir sur vous, et vous ôter la vie pour venger son honneur. |
Comment
|
| Il sollicite son Valet de s'aller offrir à tenir la place de son Fils, jusqu'à ce qu'il ait amassé l'argent qu'il n'a pas envie de donner. |
Comment
|
| j'admire votre patience, et si j'avais été en votre place, je l'aurais envoyé promener ; Ô complaisant maudit, à quoi me réduis-tu ? |
Question
|
| J'ai peine, je l'avoue, à demeurer en place, |
Comment
|
| j'ai tort, je l'avoue, et je quitte la place ; |
Comment
|
| J'enrage de voir de ces gens qui se traduisent en ridicules, malgré leur qualité ; de ces gens qui décident toujours, et parlent hardiment de toutes choses, sans s'y connaître ; qui dans une Comédie se récrieront aux méchants endroits, et ne branleront pas à ceux qui sont bons ; qui voyant un tableau, ou écoutant un concert de musique, blâment de même, et louent tout à contre-sens, prennent par où ils peuvent les termes de l'Art qu'ils attrapent, et ne manquent jamais de les estropier, et de les mettre hors de place. |
Comment
|
| Je n'ai rien fait, Monsieur, que vous n'eussiez fait à ma place, notre propre honneur est intéressé dans de pareilles aventures, et l'action de ces Coquins était si lâche que c'eût été y prendre part que de ne s'y pas opposer ; mais par quelle rencontre vous êtes-vous trouvé entre leurs mains ? |
Question
|
| je sais mon Don Juan sur le bout du doigt, et connais votre cœur pour le plus grand coureur du monde ; il se plaît à se promener de lieux en lieux, et n'aime point à demeurer en place. |
Comment
|
| Jusqu'à faire refus de prendre au Lit la place, |
Comment
|
| L'ait souvent demandé pour lui rendre sa place ; |
Comment
|
| Les Masques entrent qui occupent toute la place. |
Comment
|
| M'a fait sans remuer demeurer sur la place, |
Comment
|