| Ah je m'inscris en faux contre vos paroles. |
Comment
|
| Après quelques paroles, dont je tâchai d'adoucir la douleur de cette charmante Affligée, nous sortîmes de là ; et demandant à Léandre ce qu'il lui semblait de cette Personne, il me répondit froidement qu'il la trouvait assez jolie. |
Comment
|
| Aussi, Madame, n'ai-je rien dit qui aille à vous ; et mes paroles, comme les Satires de la Comédie, demeurent dans la thèse générale. |
Comment
|
| C'est un jeune sot, qui ne sait pas encore la conséquence des paroles qu'il dit. |
Comment
|
| Ce sont des contretemps, que de telles paroles. |
Comment
|
| Ce sont des paroles bien sensées, et votre conduite ne l'est guère. |
Comment
|
| De la louange, de l'estime, de la bienveillance en paroles, et de l'amitié tant qu'il vous plaira ; mais de l'argent, point d'affaires. |
Comment
|
| Deux mots de votre aveu confirment nos paroles. |
Comment
|
| Deux paroles. |
Comment
|
| Et laissant la fierté des paroles aux autres, |
Comment
|
| et qu'en de pareilles occasions les paroles les plus étranges, et quelque chose de pis encore, se prennent bien souvent pour des marques d'affection par celles mêmes qui les reçoivent ? |
Question
|
| Hélas ! à vos paroles, je puis ici répondre, moi, que vous n'imposez point ; et tout ce que vous dites, me fait connaître clairement que vous êtes mon frère. |
Comment
|
| Il faut avouer Monsieur Gorgibus, que c'est une belle qualité que de dire les choses en peu de paroles, et que les grands parleurs au lieu de se faire écouter, se rendent le plus souvent si importuns, qu'on ne les entend point. |
Comment
|
| Il faut, Monsieur, que l'Air soit accommodé aux Paroles. |
Comment
|
| Il ne m'entretenait que d'elle chaque jour ; m'exagérait à tous moments sa beauté, et sa grâce ; me louait son esprit, et me parlait avec transport des charmes de son entretien, dont il me rapportait jusqu'aux moindres paroles, qu'il s'efforçait toujours de me faire trouver les plus spirituelles du Monde. |
Comment
|
| J'ai compris d'abord, vos paroles. |
Comment
|
| je ne me souviens plus déjà de tous les déplaisirs que vous m'avez donnés, et tout est effacé par les paroles que vous venez de me faire entendre ; je ne me sens pas, je l'avoue, je jette des larmes de joie, tous mes vœux sont satisfaits, et je n'ai plus rien désormais à demander au Ciel ; embrassez-moi et persistez je vous conjure dans cette louable pensée ; pour moi je m'en vais tout de ce pas porter l'heureuse nouvelle à votre mère, partager avec elle les doux transports de ravissement où je suis, et rendre grâce au Ciel des saintes résolutions qu'il a daigné vous inspirer. |
Comment
|
| Je suis Homme à saisir les gens par leurs paroles, |
Comment
|
| Je veux croire que vous sentez ce que vous dites, et je ne doute point que vos paroles ne soient sincères ; mais je crains un pouvoir, qui combattra dans votre cœur les tendres sentiments que vous pouvez avoir pour moi. |
Comment
|
| Je vous demande ce que c'est que les paroles que vous dites ici ? |
Question
|
| Je vous trouve fort bon de tenir ces paroles ; |
Comment
|
| La Parole a été donnée à l'Homme, pour expliquer sa Pensée ; et tout ainsi que les Pensées sont les Portraits des Choses, de même nos Paroles sont-elles les portraits de nos Pensées : mais ces Portraits diffèrent des autres Portraits, en ce que les autres portraits sont distingués partout de leurs Originaux, et que la Parole enferme en soi son Original, puisqu'elle n'est autre chose que la Pensée, expliquée par un Signe extérieur : d'où vient que ceux qui pensent bien, sont aussi ceux qui parlent le mieux. |
Comment
|
| Le Mufti commande aux Turcs de bâtonner le Bourgeois, et chante les paroles qui suivent. |
Comment
|
| Le Mufti demande aux Turcs si le Bourgeois sera ferme dans la Religion Mahométane, et leur chante ces paroles. |
Comment
|
| Le Mufti invoque Mahomet en langue Franque, et chante les paroles qui suivent. |
Comment
|